Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 21 Codice civile
Internal Law 2 Private law - Administration of civil justice - Enforcement 21 Civil Code

211.432.21 Ordinanza tecnica del DDPS del 10 giugno 1994 sulla misurazione ufficiale (OTEMU)

211.432.21 DDPS Technical Ordinance of 10 June 1994 on Official Cadastral Surveying (TOCS)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 51 Disposizione delle misure

1 Le misure devono essere disposte in modo che siano rispettate le esigenze di precisione e di attendibilità (art. 28 e 34).

2 La disposizione delle misure deve tener conto dei punti fissi esistenti (principio di vicinanza).

3 La disposizione delle misure deve essere concepita in modo che risultino controllate le coordinate planimetriche e le altezze dei punti di collegamento.

Art. 51 Design of observing schemes

1 Observations must be so arranged that the requirements for accuracy and reliability (Art. 28 and 34) are satisfied.

2 Nearby existing points must be included in observing schemes (neighbourhood principle – the avoidance of discrepancies between new and existing points).

3 Observing schemes must be so designed that connections to control points both for planimetric coordinates and heights above sea level are checked.76

76 Amended in accordance with No I of the DDPS Ordinance of 11 March 2003 (AS 2003 514).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.