La descrizione dei lavori avviene tenendo conto dei documenti disponibili e dell’analisi dello stato della misurazione prima della digitalizzazione ed è riportata in un capitolato d’oneri stabilito per contratto. Questo capitolato d’oneri regola:
111 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DDPS dell’11 mar. 2003, in vigore dal 1° apr. 2003 (RU 2003 514).
The description of the work is laid down contractually in a technical specification, in terms of the source documents and an analysis of the state of the survey before digitisation. This specifies:
111 Amended in accordance with No I of the DDPS Ordinance of 11 March 2003 (AS 2003 514).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.