Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 21 Codice civile
Internal Law 2 Private law - Administration of civil justice - Enforcement 21 Civil Code

211.432.2 Ordinanza del 18 novembre 1992 concernente la misurazione ufficiale (OMU)

211.432.2 Ordinance of 18 November 1992 on Official Cadastral Surveying

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 38 Emolumenti per l’autenticazione

1 Per l’autenticazione di estratti, oltre agli emolumenti per l’acquisizione dei dati è riscosso un emolumento unitario. Il DDPS stabilisce tale emolumento.

2 L’emolumento per un’autenticazione che non ha luogo contemporaneamente al rilascio dei dati è calcolato in funzione del tempo impiegato.

Art. 38 Fees for certification

1 A fixed fee determined by the DDPS is charged for the certification of extracts in addition to the fees for the provision of data.

2 For certification that is not provided at the same time as the supply of data, the fee will be calculated according to the time expended.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.