1 L’autorità competente esamina le domande e decide in merito alla concessione del contributo di solidarietà.
2 Se necessario all’adempimento dei suoi compiti, può trattare dati personali degni di particolare protezione ai sensi dell’articolo 3 lettera c della legge federale del 19 giugno 199210 sulla protezione dei dati.
3 Prima di decidere sente la commissione consultiva (art. 18 cpv. 2).
4 ...11
11 Abrogato dal n. I della LF del 19 giu. 2020 (Soppressione del termine di presentazione delle domande per il contributo di solidarietà), con effetto dal 1° nov. 2020 (RU 2020 4175; FF 2020 1449 1463).
1 The competent authority shall examine the applications and decide whether to grant the solidarity contributions.
2 It may process sensitive personal data under Article 3 letter c of the Federal Act of 19 June 199210 on Data Protection to the extent required to fulfil its task.
3 It shall consult the advisory committee (Art. 18 para. 2) before making its decision.
4 ...11
11 Repealed by No I of the FA of 19 June 2020 (Abolition of the Deadline for Submitting Applications for Solidarity Contributions), with effect from 1 Nov. 2020 (AS 2020 4175; BBl 2020 1639 1653).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.