Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 21 Codice civile
Internal Law 2 Private law - Administration of civil justice - Enforcement 21 Civil Code

210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907

210 Swiss Civil Code of 10 December 1907

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 472 III. Perdita della porzione legittima durante la procedura di divorzio

1 In caso di morte del disponente durante una procedura di divorzio, il coniuge superstite perde la porzione legittima se:

1.
la procedura è stata introdotta su richiesta comune o continuata conformemente alle disposizioni sul divorzio su richiesta comune; o
2.
i coniugi hanno vissuto separati per due anni almeno.

2 In tal caso le porzioni legittime sono calcolate come se il disponente non fosse stato sposato.

3 I capoversi 1 e 2 si applicano per analogia allo scioglimento dell’unione domestica registrata.

472 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 18 dic. 2020 (Diritto successorio), in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2021 312; FF 2018 4901).

Art. 473 IV. Usufruct

1 Irrespective of any instruction with regard to the disposable part, the testator may by testamentary disposition grant the surviving spouse or the surviving registered partner a usufruct over the entire part of the estate passing to their common issue.

2 This usufruct shall replace the statutory succession right due to the spouse or the registered partner where the common issue are co-heirs with the spouse. In addition to this usufruct, the disposable part is one-half of the estate.

3 If surviving spouse remarries or if he or she enters into a registered partnership, the usufruct ceases to apply to that part of the estate which, on succession, could not have been encumbered by a usufruct under the provisions ordinarily governing the statutory entitlements of the deceased’s issue. This provision applies mutatis mutandis if the surviving registered partner enters into a new registered partnership or marries.

487 Amended by No I of the FA of 18 Dec. 2020 (Law of Succession), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2021 312; BBl 2018 5813).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.