Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali
Internal Law 1 State - People - Authorities 17 Federal authorities

172.081 Ordinanza del 14 novembre 2012 sui servizi linguistici dell'Amministrazione federale (Ordinanza sui servizi linguistici, OSLing)

172.081 Ordinance of 14 November 2012 on the Federal Administration Language Services (Language Services Ordinance, LangSO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 16 Diritto previgente: abrogazione

L’ordinanza del 19 giugno 19959 sulla traduzione nell’amministrazione generale della Confederazione è abrogata.

9 [RU 1995 3632, 2008 5153 all. n. 3, 2010 2653 all. n. II 2]

Art. 16 Repeal of current legislation

The Ordinance of 19 June 19959 on Translation Work in the General Federal Administration is repealed.

9 [AS 1995 3632, 2008 5153 Annex No 3, 2010 2653 Annex No II 2]

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.