1 L’autorità che si reputa competente accerta la sua competenza con una decisione, qualora una parte la contesti.
2 L’autorità che si reputa incompetente prende una decisione d’inammissibilità, qualora una parte ne affermi la competenza.
3 I conflitti di competenza tra autorità, eccetto quelli con il Tribunale federale, il Tribunale amministrativo federale o le autorità cantonali, sono decisi dall’autorità comune di vigilanza o, se non ve n’è una, dal Consiglio federale.25
25 Nuovo testo giusta l’all. n. 10 della L del 17 giu. 2005 sul Tribunale amministrativo federale, in vigore dal 1° gen. 2007 (RU 2006 2197 1069; FF 2001 3764).
1 An authority that regards itself as having jurisdiction shall confirm this in a ruling if a party contests its jurisdiction.
2 An authority that regards itself as not having jurisdiction shall issue a ruling that the matter is inadmissible if a party claims that it has jurisdiction.
3 Jurisdictional conflicts between authorities, with the exception of jurisdictional conflicts with the Federal Supreme Court, the Federal Administrative Court or with cantonal authorities, shall be decided by the joint supervisory authority, or in the absence of such, the Federal Council.26
26 Amended by Annex No 10 of the Federal Administrative Court Act of 17 June 2005, in force since 1 Jan. 2007 (AS 2006 2197 1069; BBl 2001 4202).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.