1 Il ricorso dev’essere depositato entro 30 giorni dalla notificazione della decisione.
2 Il ricorso per denegata o ritardata giustizia può essere interposto in ogni tempo.
92 Nuovo testo giusta l’all. n. 10 della L del 17 giu. 2005 sul Tribunale amministrativo federale, in vigore dal 1° gen. 2007 (RU 2006 2197 1069; FF 2001 3764).
1 The appeal must be filed within 30 days of notification of the ruling.
2 An appeal may be filed at any time against the unlawful refusal of or delay in issuing a ruling.
94 Amended by Annex No 10 of the Federal Administrative Court Act of 17 June 2005, in force since 1 Jan. 2007 (AS 2006 2197 1069; BBl 2001 4202).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.