1 ... 59
2 Nella votazione per appello nominale i deputati, nominati in ordine alfabetico, rispondono dal loro banco con «sì» o «no» oppure con «astensione» al quesito posto dal presidente.
3 Dopo ogni risposta, il segretario dell’Assemblea federale comunica il risultato intermedio.
4 Contano soltanto i voti dei deputati che hanno risposto immediatamente dopo la loro chiamata.
59 Abrogato dal n. I del D del CN del 15 giu. 2018, con effetto dal 26 nov. 2018 (RU 2018 3473; FF 2017 5807 5873).
1 ...59
2 In a vote by calling the roll, the members of the Council respond from their seats in alphabetical order of their names to question put to the vote by the President with a «Yes», «No» or «Abstain».
3 After each response the Secretary General informs the Federal Assembly of the provisional totals of votes.
4 The only vote that counts is that cast immediately after the member's name is read out counts.
59 Repealed by No I of the NC Decree of 15 June 2018, with effect from 26 Nov. 2018 (AS 2018 3473; BBl 2017 6797 6865).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.