1 Il presidente richiama all’ordine i partecipanti alla seduta che:
2 Se il richiamo è disatteso, il presidente può infliggere una misura disciplinare secondo l’articolo 13 capoverso 1 LParl.
3 Se l’interessato fa opposizione, la Camera decide senza discussione.
1 The President shall call persons attending a sitting to order who:
2 If the call to order is disregarded, the President may order that disciplinary measures be taken in accordance with Article 13 paragraph 1 ParlA.
3 The Council shall decide without discussion on objections made by the person concerned.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.