Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali
Internal Law 1 State - People - Authorities 17 Federal authorities

171.13 Regolamento del Consiglio nazionale del 3 ottobre 2003 (RCN)

171.13 Standing Orders of the National Council of 3 October 2003 (SO-NC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 39 Richiamo all’ordine

1 Il presidente richiama all’ordine i partecipanti alla seduta che:

a.
si esprimono in modo offensivo o fuori tema, oltrepassano il tempo di parola o violano altre norme procedurali;
b.
con il loro comportamento turbano i dibattiti parlamentari.

2 Se il richiamo è disatteso, il presidente può infliggere una misura disciplinare secondo l’articolo 13 capoverso 1 LParl.

3 Se l’interessato fa opposizione, la Camera decide senza discussione.

Art. 39 Call to order

1 The President shall call persons attending a sitting to order who:

a.
make insulting or irrelevant remarks, exceed their speaking time or infringe other procedural rules;
b.
by their conduct disrupt Council proceedings.

2 If the call to order is disregarded, the President may order that disciplinary measures be taken in accordance with Article 13 paragraph 1 ParlA.

3 The Council shall decide without discussion on objections made by the person concerned.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.