1 L’utilizzazione degli archivi a fini commerciali necessita di un’autorizzazione.
2 L’autorizzazione può essere subordinata alla conclusione di un contratto che disciplini l’entità dell’utilizzazione ed un’eventuale partecipazione della Confederazione agli utili.
3 Il Consiglio federale disciplina le condizioni, la procedura e le competenze per l’autorizzazione e la conclusione del contratto relativo all’utilizzazione degli archivi a fini commerciali.
1 The use of the archive records for commercial purposes requires authorisation.
2 Authorisation may be made subject to the contractual regulation of the scope of use and, if applicable, the participation of the Confederation in any profits made.
3 The Federal Council regulates the requirements, procedure and responsibilities for authorising and entering into contracts for the commercial use of archive records.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.