1 Gli articoli 18, 19 e 21–23 si applicano per analogia alle domande presentate da persone bisognose di protezione che si trovano alla frontiera o in Svizzera.182
2 Se non vi è esposizione manifesta a una persecuzione ai sensi dell’articolo 3, la SEM determina, esperito l’interrogatorio presso il centro della Confederazione conformemente all’articolo 26, chi appartiene a un gruppo di persone bisognose di protezione e chi può beneficiare della protezione provvisoria in Svizzera. La concessione della protezione provvisoria non può essere impugnata.
3 Se è accordata la protezione provvisoria, la procedura d’esame di un’eventuale domanda di riconoscimento della qualità di rifugiato è sospesa.
4 Se intende rifiutare la protezione provvisoria, la SEM prosegue senza indugio la procedura di riconoscimento della qualità di rifugiato o la procedura di allontanamento.
182 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 25 set. 2015, in vigore dal 1° mar. 2019 (RU 2016 3101; 2018 2855; FF 2014 6917).
1 Articles 18 and 19 and 21–23 apply mutatis mutandis to applications filed at the border or in Switzerland by persons in need of protection.182
2 If there is no obvious persecution in terms of Article 3, SEM shall, following questioning at the federal centre in accordance with Article 26, determine who belongs to a group of persons in need of protection and who will be granted temporary protection in Switzerland. There is no appeal against the decision on whether to grant temporary protection.
3 If a person is granted temporary protection, the procedure for any application for recognition as a refugee shall be suspended.
4 If SEM intends to refuse temporary protection, it shall continue the procedure for recognition as a refugee or the removal proceedings immediately.
182 Amended by No I of the FA of 25 Sept. 2015, in force since 1 March 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.