1 La SEM procede all’audizione del richiedente sui motivi d’asilo; l’audizione si svolge nei centri della Confederazione.
1bis Se necessario, la SEM fa capo a un interprete.
2 Il richiedente può inoltre farsi accompagnare, a sue spese, da una persona e da un interprete di sua scelta che non siano essi stessi richiedenti l’asilo.
3 L’audizione è messa a verbale. Il verbale deve essere firmato dai partecipanti.
89 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 25 set. 2015, in vigore dal 1° mar. 2019 (RU 2016 3101; 2018 2855; FF 2014 6917).
1 SEM shall interview asylum seekers on their grounds for asylum; the interview shall take place in a federal centre.
1bis If necessary, it shall call in an interpreter.
2 The asylum seekers may be accompanied additionally at their own expense a person and an interpreter of their choice who are not themselves asylum seekers.
3 Minutes shall be taken of the interview. They shall be signed by those participating in the interview.
88 Amended by No I of the FA of 25 Sept. 2015, in force since 1 March 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.