1 Il Consiglio federale cura le relazioni tra la Confederazione e i Cantoni e collabora con questi ultimi.
2 Approva gli atti normativi dei Cantoni laddove l’esecuzione del diritto federale lo richieda.
3 Può sollevare reclamo contro i trattati intercantonali o contro quelli conclusi dai Cantoni con l’estero.
4 Provvede all’osservanza del diritto federale nonché delle costituzioni cantonali e dei trattati intercantonali e prende le misure necessarie.
1 The Federal Council is responsible for maintaining relations between the Confederation and the Cantons and collaborates with the latter.
2 It may approve cantonal legislation when required to do so by federal law.
3 It may object to treaties between Cantons or between Cantons and foreign countries.
4 It ensures compliance with federal law, as well as the cantonal constitutions and cantonal treaties and takes the measures required to fulfil this duty.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.