Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 97 Cooperazione economica e tecnica internazionale
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 97 Internationale wirtschaftliche und technische Zusammenarbeit

974.01 Ordinanza del 12 dicembre 1977 su la cooperazione allo sviluppo e l'aiuto umanitario internazionali

974.01 Verordnung vom 12. Dezember 1977 über die internationale Entwicklungszusammenarbeit und humanitäre Hilfe

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 30a Scopo e compiti

1 Per promuovere l’impiego di mezzi dell’economia privata, in particolare gli investimenti nei Paesi in sviluppo, la Confederazione costituisce una società avente forma giuridica di società anonima di diritto privato.

2 La Confederazione detiene almeno due terzi dei diritti di voto e del capitale della società.

Art. 30a Zweck und Aufgaben

1 Der Bund schafft zur Förderung des Einsatzes privatwirtschaftlicher Mittel, namentlich von Investitionen in Entwicklungsländern, eine Gesellschaft in der Form einer privatrechtlichen Aktiengesellschaft.

2 Der Bund hält mindestens zwei Drittel der Stimmrechte und des Kapitals der Gesellschaft.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.