1 L’infrastruttura del mercato finanziario deve liberare integralmente il capitale minimo richiesto.
2 Il Consiglio federale stabilisce l’importo del capitale minimo.
1 Das Mindestkapital der Finanzmarktinfrastruktur muss voll einbezahlt sein.
2 Der Bundesrat legt die Höhe des Mindestkapitals fest.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.