Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 95 Credito
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 95 Kredit

956.161 Ordinanza del 5 novembre 2014 sugli audit dei mercati finanziari (OA-FINMA)

Inverser les langues

956.161 Finanzmarktprüfverordnung vom 5. November 2014 (FINMA-PV)

Inverser les langues
Titolo
Überschrift
Preambolo
Präambel
Art. 1
Art. 1
Art. 2 Principio
Art. 2 Grundsatz
Art. 3 Verifica di base
Art. 3 Basisprüfung
Art. 4 Verifica supplementare
Art. 4 Zusatzprüfung
Art. 5 Principi della verifica
Art. 5 Prüfgrundsätze
Art. 6 Direzione della verifica
Art. 6 Leitung der Prüfung
Art. 7 Incompatibilità con un mandato di verifica
Art. 7 Unvereinbarkeit mit einem Prüfmandat
Art. 8 Durata del mandato e indennità
Art. 8 Mandatsdauer und Entschädigung
Art. 9 Rapporto di verifica
Art. 9 Prüfbericht
Art. 10 Struttura del rapporto di verifica
Art. 10 Aufbau des Prüfberichts
Art. 11 Irregolarità e raccomandazioni
Art. 11 Beanstandungen und Empfehlungen
Art. 12 Termini
Art. 12 Fristen
Art. 13 Obblighi degli assoggettati alla vigilanza
Art. 13 Pflichten der Beaufsichtigten
Art. 14 Obblighi delle società di audit
Art. 14 Pflichten der Prüfgesellschaften
Art. 15 Abrogazione di un altro atto normativo
Art. 15 Aufhebung eines anderen Erlasses
Art. 16 Modifica di altri atti normativi
Art. 16 Änderung anderer Erlasse
Art. 17 Entrata in vigore
Art. 17 Inkrafttreten
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.