1 La FINMA raccoglie i dati nel quadro della sua attività di vigilanza conformemente alle leggi sui mercati finanziari e alla LFINMA.
2 La FINMA raccoglie dati presso:
3 Nella collezione la FINMA può raccogliere anche dati comunicati da terzi che soddisfano le condizioni secondo l’articolo 3.12
11 Abrogata dal n. I dell’O della FINMA del 16 ago. 2017, con effetto dal 15 set. 2017 (RU 2017 4809).
12 Introdotto dal n. I dell’O della FINMA del 16 ago. 2017, in vigore dal 15 set. 2017 (RU 2017 4809).
1 Die FINMA beschafft die Daten im Rahmen ihrer Aufsichtstätigkeit nach den Finanzmarktgesetzen und dem FINMAG.
2 Die FINMA beschafft Daten bei:
3 Sie kann auch Daten in die Sammlung aufnehmen, die ihr Dritte zur Kenntnis bringen und die die Voraussetzungen nach Artikel 3 erfüllen.12
11 Aufgehoben durch Ziff. I der V der FINMA vom 16. Aug. 2017, mit Wirkung seit 15. Sept. 2017 (AS 2017 4809).
12 Eingefügt durch Ziff. I der V der FINMA vom 16. Aug. 2017, in Kraft seit 15. Sept. 2017 (AS 2017 4809).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.