Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 95 Credito
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 95 Kredit

952.05 Ordinanza dell'Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari del 30 agosto 2012 sull'insolvenza di banche e società di intermediazione mobiliare (Ordinanza FINMA sull'insolvenza bancaria, OIB-FINMA)

952.05 Verordnung der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht vom 30. August 2012 über die Insolvenz von Banken und Wertpapierhäusern (Bankeninsolvenzverordnung-FINMA, BIV-FINMA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 60 Abrogazione e modifica del diritto vigente

1 L’ordinanza FINMA del 30 giugno 200541 sul fallimento bancario è abrogata.

2 …42

41 [RU 2005 3539, 2008 5613 n. I 3, 2009 1769]

42 La mod. può essere consultata alla RU 2012 5573.

Art. 60 Aufhebung und Änderung bisherigen Rechts

1 Die Bankenkonkursverordnung-FINMA vom 30. Juni 200541 wird aufgehoben.

2 ...42

41 [AS 2005 3539, 2008 5613 Ziff. I 3, 2009 1769]

42 Die Änderung kann unter AS 2012 5573 konsultiert werden.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.