Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 95 Credito
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 95 Kredit

952.03 Ordinanza del 1° giugno 2012 sui fondi propri e sulla ripartizione dei rischi delle banche e delle società di intermediazione mobiliare (Ordinanza sui fondi propri, OFoP)

952.03 Verordnung vom 1. Juni 2012 über die Eigenmittel und Risikoverteilung der Banken und Wertpapierhäuser (Eigenmittelverordnung, ERV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 22 Computabilità del capitale sociale

1 Il capitale sociale è computabile come fondi propri di base di qualità primaria se:

a.
adempie le esigenze di cui all’articolo 20;
b.
è stato oggetto di un’emissione diretta conformemente a una decisione o un’autorizzazione dei proprietari;
c.
non rappresenta nessun impegno dell’impresa;
d.
è iscritto a bilancio in modo univoco e distinto conformemente alle norme in materia di rendiconto determinanti;
e.
ha decorrenza illimitata e non è vincolato a nessuna disposizione dello statuto, né a un impegno contrattuale della banca, di tenore opposto;
f.
la distribuzione ai proprietari avviene da riserve distribuibili, senza nessun impegno o privilegio;
g.
nella liquidazione i proprietari non godono di privilegi né possono avanzare pretese di rango anteriore nei confronti di un ricavo.

2 Le azioni privilegiate e il capitale di partecipazione sono computabili come fondi propri di base di qualità primaria se:

a.17
adempiono le condizioni del capoverso 1;
b.18
rispondono alla stessa stregua del capitale sociale sotto forma di fondi propri di base di qualità primaria; e
c.19
l’emittente in quanto società anonima non ha quotato in una borsa regolata le proprie azioni ordinarie.

3 Per valutare se sono adempiute le condizioni di cui ai capoversi 1 e 2 lettera b, la FINMA tiene conto della forma giuridica della banca e delle particolarità del suo capitale sociale.

17 Nuovo testo giusta l’all. 2 n. 4 dell’O sulle banche del 30 apr. 2014, in vigore dal 1° gen. 2015 (RU 2014 1269).

18 Nuovo testo giusta l’all. 2 n. 4 dell’O sulle banche del 30 apr. 2014, in vigore dal 1° gen. 2015 (RU 2014 1269).

19 Introdotta dall’all. 2 n. 4 dell’O sulle banche del 30 apr. 2014, in vigore dal 1° gen. 2015 (RU 2014 1269).

Art. 22 Anrechenbarkeit von Gesellschaftskapital

1 Gesellschaftskapital ist als hartes Kernkapital anrechenbar, wenn:

a.
es die Anforderungen nach Artikel 20 erfüllt;
b.
es gemäss Beschluss oder Ermächtigung der Eignerinnen und Eigner direkt ausgegeben worden ist;
c.
es keine Verbindlichkeit des Unternehmens darstellt;
d.
es gemäss den massgebenden Rechnungslegungsvorschriften in der Bilanz eindeutig und separat ausgewiesen wird;
e.
es unbefristet ist und keiner anders lautenden statutarischen Bestimmung
oder vertraglichen Pflicht der Bank unterliegt;
f.
eine Ausschüttung an die Eignerinnen und Eigner aus ausschüttbaren Reserven ohne irgendwelche Verpflichtung oder Vorrechte erfolgt; und
g.
Eignerinnen und Eigner in der Liquidation keine Vorrechte oder vorrangigen Ansprüche an einem Erlös geniessen.

2 Vorzugsaktien und Partizipationskapital sind als hartes Kernkapital anrechenbar, soweit:

a.
sie die Voraussetzungen nach Absatz 1 erfüllen;
b.
sie in gleicher Weise haften wie Gesellschaftskapital in Form von hartem Kernkapital; und
c.
die Emittentin als Aktiengesellschaft ihre Stammaktien nicht an einer regulierten Börse kotiert hat.17

3 Bei der Beurteilung, ob die Voraussetzungen der Absätze 1 und 2 Buchstabe b erfüllt sind, trägt die FINMA der Rechtsform der Bank und den Eigenheiten ihres Gesellschaftskapitals Rechnung.

17 Fassung gemäss Anhang 2 Ziff. 4 der Bankenverordnung vom 30. April 2014, in Kraft seit 1. Jan. 2015 (AS 2014 1269).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.