Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 95 Credito
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 95 Kredit

952.02 Ordinanza del 30 aprile 2014 sulle banche e le casse di risparmio (Ordinanza sulle banche, OBCR)

952.02 Verordnung vom 30. April 2014 über die Banken und Sparkassen (Bankenverordnung, BankV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 26 Fondamenti e principi

(art. 6 cpv. 3, 6b cpv. 1 LBCR)

1 I fondamenti per l’allestimento del conto annuale sono i principi della continuità di esercizio (art. 958a CO55) e della correlazione temporale e materiale (art. 958b cpv. 1 CO).

2 L’allestimento del conto annuale è retto in particolare dai seguenti principi:

a.
registrazione regolare delle operazioni;
b.
chiarezza e comprensibilità;
c.
completezza;
d.
affidabilità;
e.
essenzialità delle indicazioni;
f.
prudenza;
g.
continuità nella presentazione e valutazione;
h.
divieto della compensazione tra attivi e passivi e tra costi e ricavi;
i.
ottica economica.

Art. 26 Grundlagen und Grundsätze

(Art. 6 Abs. 3, 6b Abs. 1 BankG)

1 Die Grundlagen für die Erstellung der Jahresrechnung sind die Annahme der Fortführung (Art. 958a OR55) sowie die zeitliche und sachliche Abgrenzung (Art. 958b Abs. 1 OR).

2 Die Jahresrechnung folgt insbesondere den Grundsätzen der:

a.
ordnungsmässigen Erfassung der Geschäftsvorfälle;
b.
Klarheit und Verständlichkeit;
c.
Vollständigkeit;
d.
Verlässlichkeit;
e.
Wesentlichkeit der Angaben;
f.
Vorsicht;
g.
Stetigkeit in Darstellung und Bewertung;
h.
Unzulässigkeit der Verrechnung von Aktiven und Passiven sowie von Aufwand und Ertrag;
i.
wirtschaftlichen Betrachtungsweise.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.