Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 94 Commercio
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 94 Handel

946.202.8 Ordinanza del 17 maggio 1995 sull'esecuzione di ispezioni pre-imbarco

946.202.8 Verordnung vom 17. Mai 1995 über die Durchführung von Versandkontrollen

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 12 Procedura in caso di controversie

1 Gli enti per l’ispezione pre-imbarco provvedono a stabilire procedure per il ricevimento, l’esame e l’emissione di decisioni in merito a ricorsi presentati dagli esportatori.

2 Queste procedure si basano sui seguenti principi:

a.
gli enti per l’ispezione pre-imbarco designano uno o più rappresentanti che si rendono disponibili, durante il normale orario d’ufficio nei luoghi in cui sono ubicati gli uffici amministrativi per l’ispezione pre-imbarco, per ricevere, esaminare e emettere decisioni su reclami o ricorsi presentati dagli esportatori.
b.
gli esportatori forniscono per scritto ai rappresentanti designati più sopra le indicazioni concernenti la transazione in questione, la natura del ricorso e una proposta di soluzione.
c.
i rappresentanti esaminano con comprensione i ricorsi degli esportatori e emettono una decisione al più presto dopo il ricevimento della documentazione di cui alla lettera b.

3 Per il resto, l’articolo 13 si applica alla composizione delle controversie tra esportatori e enti per l’ispezione pre-imbarco, sempre che detti enti operino per conto di membri dell’OMC.

Art. 12 Verfahren bei Streitigkeiten

1 Die Versandkontrollstellen führen Verfahren für die Entgegennahme und Prüfung der von Exporteuren eingelegten Beschwerden sowie für die Entscheidung hierüber ein.

2 Diese Verfahren richten sich nach folgenden Grundsätzen:

a.
Die Versandkontrollstellen bestimmen einen oder mehrere Vertreter, die während der normalen Bürozeit dort, wo sie ein Verwaltungsbüro für die Versandkontrolle unterhalten, Einsprachen oder Beschwerden der Exporteure entgegennehmen, prüfen und darüber entscheiden.
b.
Die Exporteure übermitteln den hierfür bestimmten Vertretern schriftlich die erforderlichen Angaben zum betreffenden Geschäft und zur Beschwerde sowie einen Lösungsvorschlag.
c.
Die Vertreter prüfen die Beschwerden des Exporteurs und treffen so rasch wie möglich nach Erhalt der unter Buchstabe b bezeichneten Unterlagen eine Entscheidung.

3 Im übrigen ist für die Beilegung von Streitigkeiten zwischen Exporteuren und Versandkontrollstellen Artikel 13 anwendbar, soweit die Versandkontrollstellen im Auftrag von WTO-Mitgliedern tätig sind.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.