946.14 Legge federale del 6 ottobre 2000 sulla promozione delle esportazioni
946.14 Bundesgesetz vom 6. Oktober 2000 über die Förderung des Exports (Exportförderungsgesetz)
Art. 5 Obblighi del mandatario
1 Il mandatario ha l’obbligo:
- a.
- di gestire la promozione delle esportazioni in modo adeguato, poco oneroso e con spese e lavoro amministrativi minimi;
- b.
- di prendere in considerazione l’offerta economicamente più vantaggiosa per la scelta del mezzo di promozione;
- c.6
- di fare in modo che i servizi esterni siano in grado di adempiere efficacemente le missioni affidate in virtù della presente legge;
- d.
- di garantire il coordinamento tra i servizi incaricati della promozione delle esportazioni;
- e.
- di prevedere un sistema di controlling;
- f.7
- di rispettare nei confronti di terzi le disposizioni della legge federale del 21 giugno 20198 sugli appalti pubblici e della relativa ordinanza, nella misura in cui queste siano applicabili.
2 L’Ufficio federale determina nel mandato tutti gli altri obblighi del mandatario.
Art. 5 Verpflichtungen des Beauftragten
1 Der Beauftragte ist verpflichtet:
- a.
- die Exportförderung zweckmässig, kostengünstig und mit einem minimalen administrativen Kosten- und Organisationsaufwand zu betreiben;
- b.
- bei der Wahl der Fördermittel jeweils das wirtschaftlich günstigste Angebot zu berücksichtigen;
- c.
- die Aussenstellen zu befähigen, im Rahmen dieses Gesetzes wirkungsorientierte Dienstleistungen zu erbringen;
- d.
- die an der Exportförderung beteiligten Stellen zu koordinieren;
- e.
- ein Controllingsystem vorzusehen;
- f.6
- gegenüber Dritten die Bestimmungen des Bundesgesetzes vom 21. Juni 20197 über das öffentliche Beschaffungswesen und der dazugehörigen Verordnung zu befolgen, soweit diese anwendbar sind.
2 Das Bundesamt legt im Auftrag alle weiteren sachdienlichen Verpflichtungen des Beauftragten fest.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.