1 Il perseguimento penale incombe ai Cantoni.
2 ...66
66 Abrogato dal n. I della LF del 13 dic. 1996, con effetto dal 1° apr. 1998 (RU 1998 990; FF 1996 II 922).
1 Die Strafverfolgung ist Sache der Kantone.
2 …64
64 Aufgehoben durch Ziff. I des BG vom 13. Dez. 1996, mit Wirkung seit 1. April 1998 (AS 1998 990; BBl 1996 II 1042).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.