941.251 Ordinanza del DFGP del 26 agosto 2015 sugli strumenti di misurazione dell'energia e della potenza elettriche (OSMisE)
941.251 Verordnung des EJPD vom 26. August 2015 über Messmittel für elektrische Energie und Leistung (EMmV)
Art. 2 Campo d’applicazione
1 La presente ordinanza si applica:
- a.
- ai contatori d’elettricità impiegati per la determinazione del consumo o dell’erogazione di elettricità nelle economie domestiche private, nelle aziende commerciali e nell’industria leggera;
- b.
- ai seguenti trasformatori di misura con una tensione massima per l’apparecchiatura Um di 52 kV al massimo, destinati a essere inseriti prima dei contatori d’elettricità di cui alla lettera a:
- 1.
- trasformatori di tensione,
- 2.
- trasformatori di corrente con una corrente primaria nominale Ipr di 5 kA al massimo.
2 La presente ordinanza non si applica ai contatori d’elettricità utilizzati da clienti di passaggio:
- a.
- nelle stazioni di ricarica per veicoli elettrici;
- b.
- nei campeggi e in strutture simili.
Art. 2 Geltungsbereich
1 Dieser Verordnung unterstehen:
- a.
- Elektrizitätszähler, die zur Bestimmung des Bezugs oder der Lieferung von Elektrizität in Privathaushalten, im Gewerbe und in der Leichtindustrie verwendet werden;
- b.
- folgende Messwandler mit einer höchsten Spannung für Betriebsmittel Um von höchstens 52 kV, die zum Vorschalten vor Elektrizitätszähler nach Buchstabe a bestimmt sind:
- 1.
- Spannungswandler,
- 2.
- Stromwandler mit einem primären Bemessungsstrom Ipr von höchstens 5 kA.
2 Nicht dieser Verordnung unterstehen Elektrizitätszähler, die von Kurzzeitkundinnen und Kurzzeitkunden verwendet werden:
- a.
- an Ladestationen für Elektrofahrzeuge;
- b.
- auf Campingplätzen und in vergleichbaren Anlagen.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.