Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 94 Commercio
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 94 Handel

941.214 Ordinanza del DFGP del 19 marzo 2006 sugli strumenti per pesare a funzionamento automatico (OSPA)

941.214 Verordnung des EJPD vom 19. März 2006 über selbsttätige Waagen (SWV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Campo d’applicazione

La presente ordinanza si applica:

a.
alle selezionatrici ponderali a funzionamento automatico;
b.
ai totalizzatori a funzionamento discontinuo (totalizzatori a tramoggia);
c.
ai totalizzatori a funzionamento continuo (pesatrici a nastro);
d.
alle pese a ponte a funzionamento automatico per veicoli ferroviari;
e.
alle pese a ponte a funzionamento automatico per veicoli stradali per pesare il carico totale in movimento, a condizione che le pese siano installate su un’area sorvegliata nella quale la velocità del veicolo è controllata;
f.4
alle riempitrici gravimetriche automatiche.

4 Introdotta dal n. I dell’O del DFGP del 5 dic. 2016, in vigore dal 1° gen. 2017 (RU 2016 5225).

Art. 2 Geltungsbereich

Dieser Verordnung unterstehen:

a.
selbsttätige Waagen für Einzelwägungen;
b.
selbsttätige Waagen zum diskontinuierlichen Totalisieren (totalisierende Behälterwaagen);
c.
selbsttätige Waagen zum kontinuierlichen Totalisieren (Förderbandwaagen);
d.
selbsttätige Gleiswaagen;
e.
selbsttätige Strassenfahrzeugwaagen zum Wägen der Totallast in Fahrt, sofern die Waagen auf einem überwachten Areal installiert sind, in dem die Geschwindigkeit des Fahrzeuges überprüft wird;
f.5
selbsttätige Waagen zum Abwägen (Schüttgutabfüllungen).

5 Eingefügt durch Ziff. I der V des EJPD vom 5. Dez. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2017 (AS 2016 5225).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.