941.210.1 Ordinanza del DFGP del 24 settembre 2010 concernente gli strumenti di misurazione del livello sonoro
941.210.1 Verordnung des EJPD vom 24. September 2010 über Messmittel für die Schallmessung
Art. 2 Campo d’applicazione
La presente ordinanza si applica agli strumenti di misurazione utilizzati per:
- a.
- misurare il rumore secondo l’ordinanza del 19 giugno 19953 concernente le esigenze tecniche per i veicoli stradali;
- b.
- misurare le immissioni foniche secondo l’ordinanza del 15 dicembre 19864 contro l’inquinamento fonico;
- c.5
- le misurazioni delle immissioni sonore effettuate dalle autorità esecutive secondo l’ordinanza del 27 febbraio 20196 concernente la legge federale sulla protezione dai pericoli delle radiazioni non ionizzanti e degli stimoli sonori;
- d.7
- misurare le immissioni foniche secondo l’ordinanza del 25 aprile 20128 sulle tasse aeroportuali.
Art. 2 Geltungsbereich
Dieser Verordnung unterstehen Messmittel, die eingesetzt werden für:
- a.
- Geräuschmessungen nach der Verordnung vom 19. Juni 19953 über die technischen Anforderungen an Strassenfahrzeuge;
- b.
- Messungen der Lärmimmissionen nach der Lärmschutz-Verordnung vom 15. Dezember 19864;
- c.5
- Messungen der Schallimmissionen durch die Vollzugsbehörden nach der Verordnung vom 27. Februar 20196 zum Bundesgesetz über den Schutz vor Gefährdungen durch nichtionisierende Strahlung und Schall;
- d.7
- Messungen der Lärmimmissionen nach der Verordnung vom 25. April 20128 über die Flughafengebühren.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.