Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 92 Foreste. Caccia. Pesca
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 92 Forstwesen. Jagd. Fischerei

922.31 Ordinanza del 30 settembre 1991 sulle bandite federali (OBAF)

922.31 Verordnung vom 30. September 1991 über die eidgenössischen Jagdbanngebiete (VEJ)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Designazione

1 Sono bandite federali gli oggetti elencati nell’Appendice 1.

2 L’inventario federale delle bandite federali (inventario) comprende per ogni zona protetta:

a.
una rappresentazione cartografica del perimetro ed una descrizione della zona;
b.
lo scopo protettivo;
c.
provvedimenti particolari riguardanti la protezione delle specie e dei biotopi e la relazione degli effettivi delle specie cacciabili, nonché la durata di validità dei provvedimenti;
d.
eventualmente un perimetro all’esterno della bandita, nel quale sono indennizzati i danni della selvaggina.

3 L’inventario, parte integrante della presente ordinanza, non è pubblicato nella Raccolta ufficiale delle leggi federali (RU), bensì esclusivamente in forma elettronica sul sito Internet dell’Ufficio federale dell’ambiente (UFAM)4 (art. 5 della L del 18 giu. 20045 sulle pubblicazioni ufficiali).6

4 www.bafu.admin.ch > Temi > Zone protette > Bandite di caccia > Descrizione degli oggetti

5 RS 170.512

6 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 20 nov. 2013, in vigore dal 1° gen. 2014 (RU 2013 4537).

Art. 2 Bezeichnung

1 Banngebiete sind die im Anhang 1 aufgezählten Objekte.

2 Das Bundesinventar der eidgenössischen Jagdbanngebiete (Inventar) enthält für
jedes Banngebiet:

a.
eine kartographische Darstellung des Perimeters und eine Beschreibung des Gebietes;
b.
das Schutzziel;
c.
besondere Massnahmen für den Arten- und Biotopschutz und die Regulierung von Beständen jagdbarer Arten und deren zeitliche Geltung;
d.
allenfalls einen Perimeter ausserhalb des Banngebietes, in welchem Wildschäden vergütet werden.

3 Das Inventar ist Bestandteil dieser Verordnung und wird ausschliesslich in elektronischer Form auf der Internetseite des Bundesamtes für Umwelt (BAFU)3 ausserhalb der Amtlichen Sammlung des Bundesrechtes (AS) veröffentlicht (Art. 5 des Publikationsgesetzes vom 18. Juni 20044).5

3 www.bafu.admin.ch > Themen > Schutzgebiete > Jagdbanngebiete > Objektbeschreibungen

4 SR 170.512

5 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 20. Nov. 2013, in Kraft seit 1. Jan. 2014 (AS 2013 4537).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.