Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 91 Agricoltura
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 91 Landwirtschaft

916.371 Ordinanza del 26 novembre 2003 concernente il mercato delle uova (Ordinanza sulle uova, OU)

916.371 Verordnung vom 26. November 2003 über den Eiermarkt (Eierverordnung, EiV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Preambolo

Il Consiglio federale svizzero,

visto l’articolo 177 capoverso 1 della legge del 29 aprile 19981 sull’agricoltura (LAgr);
visto l’articolo 13 della legge del 20 giugno 20142 sulle derrate alimentari (LDerr),3

ordina:

1 RS 910.1

2 RS 817.0

3 Nuovo testo giusta l’all. n. 5 dell’O del 16 dic. 2016 sulle derrate alimentari e gli oggetti d’uso, in vigore dal 1° mag. 2017 (RU 2017 283).

Präambel

Der Schweizerische Bundesrat,

gestützt auf Artikel 177 Absatz 1 des Landwirtschaftsgesetzes vom 29. April 19981 (LwG)
und auf Artikel 13 des Lebensmittelgesetzes vom 20. Juni 20142 (LMG),3

verordnet:

1 SR 910.1

2 SR 817.0

3 Fassung gemäss Anhang Ziff. 5 der Lebensmittel- und Gebrauchsgegenständeverordnung vom 16. Dez. 2016, in Kraft seit 1. Mai 2017 (AS 2017 283).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.