Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 91 Agricoltura
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 91 Landwirtschaft

916.351.0 Ordinanza del 20 ottobre 2010 sul controllo del latte (OCL)

916.351.0 Milchprüfungsverordnung vom 20. Oktober 2010 (MiPV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 7 Accesso ai dati relativi al controllo del latte

1 I diritti di trattamento e di consultazione dell’USAV, dell’UFAG e delle autorità cantonali di esecuzione relativi ai dati di controllo sono retti dall’ordinanza del 27 aprile 20229 concernente i sistemi d’informazione dell’USAV per la filiera agroalimentare.10

2 I valorizzatori che acquistano il latte direttamente presso i produttori (primi acquirenti di latte) hanno accesso ai dati relativi al controllo del latte per loro rilevanti.

9 RS 916.408

10 Nuovo testo giusta l’all. 4 n. II 7 dell’O del 27 apr. 2022 concernente i sistemi d’informazione dell’USAV per la filiera agroalimentare, in vigore dal 1° giu. 2022 (RU 2022 272).

Art. 7 Zugriff auf die Prüfungsdaten

1 Die Bearbeitungs- und Einsichtsrechte des BLV, des BLW und der kantonalen Vollzugsbehörden in Bezug auf die Prüfungsdaten richten sich nach der Verordnung vom 27. April 202210 über Informationssysteme des BLV für die Lebensmittelkette.11

2 Die Verwerterinnen und Verwerter, die die Milch direkt von den Produzentinnen und Produzenten beziehen (Erstmilchkäuferinnen und Erstmilchkäufer), haben Zugriff auf die für sie relevanten Prüfungsdaten.

10 SR 916.408

11 Fassung gemäss Anhang 4 Ziff. II 7 der V vom 27. April 2022 über Informationssysteme des BLV für die Lebensmittelkette, in Kraft seit 1. Juni 2022 (AS 2022 272).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.