Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 91 Agricoltura
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 91 Landwirtschaft

916.351.0 Ordinanza del 20 ottobre 2010 sul controllo del latte (OCL)

916.351.0 Milchprüfungsverordnung vom 20. Oktober 2010 (MiPV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 13 Laboratorio nazionale di riferimento

1 La Confederazione gestisce un laboratorio nazionale di riferimento presso la Stazione federale di ricerche Agroscope.

2 Il laboratorio nazionale di riferimento ha i seguenti compiti:

a.
propone all’USAV i metodi di controllo ufficiali;
b.
svolge i test di idoneità per i laboratori di prova di cui all’articolo 11;
c.
assicura il coordinamento tra i laboratori di prova e il laboratorio di riferimento dell'Unione europea.

3 Per lo svolgimento dei test di idoneità, il laboratorio nazionale di riferimento è accreditato dal Servizio di accreditamento svizzero, conformemente all’ordinanza del 17 giugno 199615 sull’accreditamento e sulla designazione.

Art. 13 Nationales Referenzlaboratorium

1 Der Bund unterhält ein nationales Referenzlaboratorium an der Forschungsanstalt Agroscope.

2 Das nationale Referenzlaboratorium hat folgende Aufgaben:

a.
Es schlägt dem BLV die offiziellen Prüfverfahren vor.
b.
Es führt die Eignungsprüfungen für die Prüflaboratorien nach Artikel 11 durch.
c.
Es sorgt für die Koordination zwischen den Prüflaboratorien und dem Referenzlaboratorium der Europäischen Union.

3 Für die Durchführung der Eignungsprüfungen wird das Referenzlaboratorium durch die Schweizerische Akkreditierungsstelle nach der Akkreditierungs- und Bezeichnungsverordnung vom 17. Juni 199616 akkreditiert.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.