916.344 Ordinanza del 23 ottobre 2013 concernente gli effettivi massimi per la produzione di carne e di uova (Ordinanza sugli effettivi massimi, OEMas)
916.344 Verordnung vom 23. Oktober 2013 über Höchstbestände in der Fleisch- und Eierproduktion (Höchstbestandesverordnung, HBV)
Art. 20 Ammontare della tassa
1 Le tasse per animale tenuto in sovrannumero all’anno ammontano:
- a.
- per gli animali della specie suina:
- 1.
- scrofe da allevamento, in lattazione o non in lattazione,
di oltre 6 mesi
| 450.—
|
- 2.
- suinetti svezzati fino a 35 kg
| 75.— |
- 3.
- rimonte e suini da ingrasso di oltre 35 kg, di entrambi i sessi
| 75.— |
- b.
- per il pollame da reddito:
- 1.
- galline ovaiole di oltre 18 settimane
| 12.— |
- 2.
- polli da ingrasso oltre 42 giorni di ingrasso
| 5.— |
- 3.
- polli da ingrasso fino a 42 giorni di ingrasso
| 4.30 |
- 4.
- polli da ingrasso fino a 35 giorni di ingrasso
| 3.80 |
- 5.
- polli da ingrasso fino a 28 giorni di ingrasso
| 3.40 |
- 6.
- tacchini da ingrasso di oltre 6 settimane (finissaggio)
| 15.— |
- 7.
- tacchini da ingrasso fino a 6 settimane (ingrasso preliminare)
| 5.— |
- c.
- per animali della specie bovina:
- vitelli da ingrasso (ingrasso con latte intero o con succedanei
del latte)
| 200.—
|
2 Se il gestore detiene animali di diverse categorie, per il calcolo della tassa ci si basa sulla soluzione più vantaggiosa per il gestore.
Art. 20 Höhe der Abgabe
1 Die Abgabe beträgt pro Jahr je zu viel gehaltenes Tier:
- a.
- bei Tieren der Schweinegattung:
- 1.
- Zuchtsauen über 6 Monate alt, säugend oder nicht säugend 450.—
- 2.
- abgesetzte Ferkel bis 35 kg 75.—
- 3.
- Remonten und Mastschweine über 35 kg, beiderlei
Geschlechts 75.—
- b.
- bei Nutzgeflügel:
- 1.
- Legehennen über 18 Wochen alt 12.—
- 2.
- Mastpoulets über 42 Masttage alt 5.—
- 3.
- Mastpoulets bis zu 42 Masttagen alt 4.30
- 4.
- Mastpoulets bis zu 35 Masttagen alt 3.80
- 5.
- Mastpoulets bis zu 28 Masttagen alt 3.40
- 6.
- Masttruten über 6 Wochen alt (Trutenausmast) 15.—
- 7.
- Masttruten bis 6 Wochen alt (Trutenvormast) 5.—
- c.
- bei Tieren der Rindergattung:
- Mastkälber (Mast mit Vollmilch oder Milchersatz)
- 200.—
2 Hält der Bewirtschafter oder die Bewirtschafterin Tiere verschiedener Kategorien, so wird für die Berechnung der Abgabe auf die für den Bewirtschafter oder die Bewirtschafterin günstigste Lösung abgestellt.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.