Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 91 Agricoltura
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 91 Landwirtschaft

910.91 Ordinanza del 7 dicembre 1998 sulla terminologia agricola e sul riconoscimento delle forme di azienda (Ordinanza sulla terminologia agricola, OTerm)

910.91 Verordnung vom 7. Dezember 1998 über landwirtschaftliche Begriffe und die Anerkennung von Betriebsformen (Landwirtschaftliche Begriffsverordnung, LBV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 24 Superficie d’estivazione (SE)

1 Per superficie d’estivazione si intendono:

a.
i pascoli comunitari;
b.
i pascoli d’estivazione;
c.
i prati da sfalcio il cui raccolto serve al foraggiamento degli animali durante l’estivazione.

2 Le superfici nella regione d’estivazione di cui all’articolo 1 capoverso 2 dell’ordinanza del 7 dicembre 199858 sulle zone agricole sono considerate superfici d’estivazione anche se vengono sfruttate per altri scopi.

Art. 24 Sömmerungsfläche (SF)

1 Als Sömmerungsfläche gelten:

a.
die Gemeinschaftsweiden;
b.
die Sömmerungsweiden;
c.
die Heuwiesen, deren Ertrag für die Zufütterung während der Sömmerung verwendet wird.

2 Die Flächen im Sömmerungsgebiet nach Artikel 1 Absatz 2 der Landwirtschaftlichen Zonen-Verordnung vom 7. Dezember 199856 gelten als Sömmerungsflächen, auch wenn sie anders genutzt werden.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.