901.0 Legge federale del 6 ottobre 2006 sulla politica regionale
901.0 Bundesgesetz vom 6. Oktober 2006 über Regionalpolitik
Art. 2 Principi
La politica regionale si fonda sui seguenti principi:
- a.
- devono essere considerate le esigenze dello sviluppo sostenibile;
- b.
- le regioni sviluppano proprie iniziative, volte a incrementare la loro concorrenzialità e la loro produzione di valore aggiunto;
- c.
- i centri regionali sono i motori dello sviluppo;
- d.
- i Cantoni sono i principali interlocutori della Confederazione e assicurano la collaborazione con le regioni;
- e.
- i servizi federali collaborano strettamente tra loro, nonché con istituzioni e organizzazioni svizzere ed estere.
Art. 2 Grundsätze
Die Regionalpolitik beruht auf folgenden Grundsätzen:
- a.
- Die Anforderungen an eine nachhaltige Entwicklung werden berücksichtigt.
- b.
- Die Regionen entwickeln eigene Initiativen zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit und zur Erhöhung der Wertschöpfung.
- c.
- Die regionalen Zentren bilden die Entwicklungsmotoren.
- d.
- Die Kantone sind die zentralen Ansprechpartner des Bundes und stellen die Zusammenarbeit mit den Regionen sicher.
- e.
- Die Bundesstellen pflegen untereinander und mit in- und ausländischen Institutionen und Organisationen eine enge Zusammenarbeit.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.