901.0 Legge federale del 6 ottobre 2006 sulla politica regionale
901.0 Bundesgesetz vom 6. Oktober 2006 über Regionalpolitik
Art. 13 Misure di accompagnamento
La Confederazione può prendere misure per:
- a.
- potenziare la cooperazione e sfruttare le sinergie tra la sua politica regionale e le sue altre politiche settoriali;
- b.
- promuovere regioni che hanno particolari problemi;
- c.
- istituire e amministrare un sistema per la gestione di informazioni e conoscenze volto a promuovere lo sviluppo regionale;
- d.
- provvedere alla qualificazione dei segretari regionali e degli altri attori regionali, come pure dei responsabili della preparazione e della realizzazione di iniziative, programmi e progetti.
Art. 13 Flankierende Massnahmen
Der Bund kann Massnahmen treffen für:
- a.
- die Stärkung der Kooperation sowie die Nutzung von Synergien zwischen der Regionalpolitik und den anderen Sektoralpolitiken des Bundes;
- b.
- die Förderung von Regionen mit besonderen Problemen;
- c.
- die Schaffung und den Betrieb eines Wissenssystems zur Regionalentwicklung;
- d.
- die Qualifizierung der regionalen Geschäftsführerinnen und Geschäftsführer und der anderen regionalen Akteure sowie der Verantwortlichen für die Vorbereitung und Realisierung von Initiativen, Programmen und Projekten.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.