1 Compie un servizio civile chi presta servizio civile conformemente alla legge del 6 ottobre 199527 sul servizio civile e all’ordinanza dell’11 settembre 199628 sul servizio civile.
2 L’assicurazione militare esplica i suoi effetti parimenti durante un congedo e durante l’interruzione di un periodo di impiego.29
26 Introdotto dall’appendice 3 n. 8 dell’O dell’11 set. 1996 sul servizio civile (RU 1996 2685). Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 19 nov. 1997, in vigore dal 1° gen. 1998 (RU 1997 2751).
29 Introdotto dal n. I dell’O del 27 nov. 2000, in vigore dal 1° gen. 2001 (RU 2000 3092).
1 Im Zivildienst steht, wer zivilen Ersatzdienst nach dem Zivildienstgesetz vom 6. Oktober 199527 und nach der Zivildienstverordnung vom 11. September 199628 leistet.
2 Die Militärversicherung erstreckt sich auch auf Urlaube und Unterbrüche eines Einsatzes.29
26 Eingefügt durch Anhang 3 Ziff. 8 der Zivildienstverordnung vom 11. Sept. 1996 (AS 1996 2685). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 19. Nov. 1997, in Kraft seit 1. Jan. 1998 (AS 1997 2751).
29 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 27. Nov. 2000, in Kraft seit 1. Jan. 2001 (AS 2000 3092).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.