1 Il premio è esigibile mensilmente ed è dedotto direttamente dallo stipendio.
2 L’obbligo di versare il premio per le prestazioni in caso di malattia secondo l’articolo 66b capoverso 2 della legge è sospeso per le attività di cui all’articolo 1a capoverso 1 lettere a nonché c–m della legge esercitate per oltre 60 giorni consecutivi.
1 Die Prämie ist monatlich geschuldet und wird direkt vom Lohn abgezogen.
2 Die Prämienpflicht für Leistungen bei Krankheit gemäss Artikel 66b Absatz 2 des Gesetzes wird bei Tätigkeiten nach Artikel 1a Absatz 1 Buchstaben a und c–m des Gesetzes, die während mehr als 60 aufeinanderfolgenden Tagen ausgeübt werden, ausgesetzt.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.