Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 83 Assicurazione sociale
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 83 Sozialversicherung

832.205.27 Ordinanza 09 del 29 ottobre 2008 sulle indennità di rincaro ai beneficiari di rendite dell'assicurazione infortuni obbligatoria

832.205.27 Verordnung 09 vom 29. Oktober 2008 über Teuerungszulagen an Rentnerinnen und Rentner der obligatorischen Unfallversicherung

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1

1 I beneficiari di rendite dell’assicurazione infortuni obbligatoria ricevono un’indennità di rincaro pari al 2,8 per cento della rendita finora versata; è fatto salvo il capoverso 2.

2 Per le rendite insorte a decorrere dal 1o gennaio 2009 e concernenti infortuni verificatisi dopo il 1° gennaio 2006, l’indennità di rincaro è fissata come segue:

Anno dell’infortunio

Indennità di rincaro in % della rendita

2006

6,6

2007

5,8

2008

2,8

2009

3,8

2010

3,5

2011

3,0

2012

3,4

2013

3,5

2014

3,5

2015

5,1

2016

5,3

2017

4,6

2018

3,5

2019

3,4

2020

4,2

2021

3,3

2022

0,0

Art. 1

1 Die Bezügerinnen und Bezüger von Renten der obligatorischen Unfallversicherung erhalten eine Teuerungszulage, die sich auf 2,8 Prozent der bisherigen Rente beläuft; vorbehalten bleibt Absatz 2.

2 Die Teuerungszulagen auf Renten, die seit dem 1. Januar 2009 entstanden sind und auf Unfälle nach dem 1. Januar 2006 zurückgehen, werden nach der folgenden Tabelle festgesetzt:

Unfalljahr

Teuerungszulagen in Prozent der Rente

2006

6,6

2007

5,8

2008

2,8

2009

3,8

2010

3,5

2011

3,0

2012

3,4

2013

3,5

2014

3,5

2015

5,1

2016

5,3

2017

4,6

2018

3,5

2019

3,4

2020

4,2

2021

3,3

2022

0,0

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.