832.202 Ordinanza del 20 dicembre 1982 sull'assicurazione contro gli infortuni (OAINF)
832.202 Verordnung vom 20. Dezember 1982 über die Unfallversicherung (UVV)
Art. 141
Sono abrogate:
- a.
- l’ordinanza I del 25 marzo 1916255 sull’assicurazione contro gli infortuni;
- b.
- l’ordinanza II del 3 dicembre 1917256 sull’assicurazione contro gli infortuni;
- c.
- l’ordinanza del 17 dicembre 1973257 sulle malattie professionali;
- d.
- l’ordinanza del 9 marzo 1954258 concernente l’assicurazione contro gli infortuni professionali e la prevenzione degli infortuni nell’agricoltura;
- e.
- l’ordinanza del 23 dicembre 1966259 che abroga le restrizioni alla libertà contrattuale per le assicurazioni obbligatorie cantonali contro gli infortuni.
Art. 141
Es werden aufgehoben:
- a.
- die Verordnung I vom 25. März 1916216 über die Unfallversicherung;
- b.
- die Verordnung II vom 3. Dezember 1917217 über die Unfallversicherung;
- c.
- die Verordnung vom 17. Dezember 1973218 über Berufskrankheiten;
- d.
- die Verordnung vom 9. März 1954219 über die Versicherung der Betriebsunfälle und die Unfallverhütung in der Landwirtschaft;
- e.
- die Verordnung vom 23. Dezember 1966220 über die Aufhebung von Beschränkungen der Vertragsfreiheit bei kantonalen obligatorischen Unfallversicherungen.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.