1 L’investimento dei mezzi è retto dal regolamento di investimento emanato dal consiglio di fondazione dell’istituzione comune.
2 Il reddito del capitale va a beneficio del fondo per i casi d’insolvenza.
3 Le modifiche del regolamento di investimento devono essere previamente sottoposte all’autorità di vigilanza.
1 Die Anlage der Mittel richtet sich nach dem vom Stiftungsrat der gemeinsamen Einrichtung erlassenen Anlagereglement.
2 Der Kapitalertrag kommt dem Insolvenzfonds zugute.
3 Änderungen des Anlagereglements sind der Aufsichtsbehörde vorgängig zu unterbreiten.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.