832.102 Ordinanza del 27 giugno 1995 sull'assicurazione malattie (OAMal)
832.102 Verordnung vom 27. Juni 1995 über die Krankenversicherung (KVV)
Art. 51 Organizzazioni di cure e d’aiuto a domicilio
Le organizzazioni di cure e d’aiuto a domicilio sono autorizzate se adempiono le seguenti condizioni:
- a.
- essere autorizzate ai sensi della legislazione del Cantone nel quale esercitano la loro attività;
- b.
- avere delimitato il loro campo d’attività in relazione al luogo e all’orario degli interventi, alle prestazioni fornite e ai pazienti ai quali forniscono le prestazioni;
- c.
- disporre del necessario personale specializzato in possesso di una formazione che corrisponde al loro campo d’attività;
- d.
- disporre delle attrezzature necessarie alla fornitura delle prestazioni;
- e.
- dimostrare che adempiono i requisiti di qualità definiti nell’articolo 58g.
Art. 51 Organisationen der Krankenpflege und Hilfe zu Hause
Organisationen der Krankenpflege und Hilfe zu Hause werden zugelassen, wenn sie die folgenden Voraussetzungen erfüllen:
- a.
- Sie sind nach der Gesetzgebung des Kantons, in dem sie tätig sind, zugelassen.
- b.
- Sie haben ihren örtlichen, zeitlichen, sachlichen und personellen Tätigkeitsbereich festgelegt.
- c.
- Sie verfügen über das erforderliche Fachpersonal, das eine dem Tätigkeitsbereich entsprechende Ausbildung hat.
- d.
- Sie verfügen über die für die Leistungserbringung notwendigen Einrichtungen.
- e.
- Sie weisen nach, dass sie die Qualitätsanforderungen nach Artikel 58g erfüllen.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.