831.403.2 Ordinanza del 22 giugno 2011 sulle fondazioni d'investimento (OFond)
831.403.2 Verordnung vom 22. Juni 2011 über die Anlagestiftungen (ASV)
Art. 1 Cerchia degli investitori
(art. 53k lett. a LPP)
Possono costituire la cerchia degli investitori di una fondazione d’investimento:
- a.
- gli istituti di previdenza professionale e altri istituti esonerati dall’obbligo fiscale, con sede in Svizzera e dediti alla previdenza professionale; e
- b.
- le persone che amministrano gli investimenti collettivi degli istituti di cui alla lettera a, sono sottoposte alla vigilanza dell’Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari (FINMA) e collocano fondi presso la fondazione esclusivamente per tali istituti.
Art. 1 Anlegerkreis
(Art. 53k Bst. a BVG)
Den Anlegerkreis einer Anlagestiftung bilden können:
- a.
- Vorsorgeeinrichtungen sowie sonstige steuerbefreite Einrichtungen mit Sitz in der Schweiz, die nach ihrem Zweck der beruflichen Vorsorge dienen; und
- b.
- Personen, die kollektive Anlagen der Einrichtungen nach Buchstabe a verwalten, von der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht (FINMA) beaufsichtigt werden und bei der Stiftung ausschliesslich Gelder für diese Einrichtungen anlegen.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.