824.091 Ordinanza del 22 maggio 1996 sulla delega a terzi di compiti esecutivi del servizio civile (Ordinanza sulla delega, ODSC)
824.091 Verordnung vom 22. Mai 1996 betreffend die Übertragung von Vollzugsaufgaben des Zivildienstes auf Dritte (ZDUeV)
Art. 4 Requisiti
1 L’organo d’esecuzione può delegare compiti esecutivi soltanto a persone e istituzioni che:
- a.
- hanno sede in Svizzera;
- b.
- offrono garanzia di un’ineccepibile esecuzione del servizio civile dal profilo tecnico e organizzativo;
- c.
- osservano il principio della parità salariale uomo-donna;
- d.
- rispettano il livello minimo salariale usuale nella località e nella professione;
- e.
- provano di aver concluso un’assicurazione che copra adeguatamente la loro responsabilità civile in base ai compiti loro affidati.
2 …6
Art. 4 Anforderungen an die Vollzugsbeauftragten
1 Die Vollzugsstelle kann als Vollzugsbeauftragte nur Personen und Institutionen berücksichtigen, die
- a.
- ihren Sitz in der Schweiz haben;
- b.
- in fachlicher und organisatorischer Hinsicht einen seriösen Vollzug des Zivildienstes gewährleisten;
- c.
- den Grundsatz der Lohngleichheit von Frau und Mann beachten;
- d.
- das orts- und berufsübliche Lohnniveau nicht unterschreiten; sowie
- e.
- den Nachweis erbringen, dass sie eine Haftpflichtversicherung abgeschlossen haben, die ihre gesetzliche Haftpflicht aufgrund der ihnen übertragenen Aufgaben angemessen abdeckt.
2 …6
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.