Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit

818.331 Ordinanza dell'11 aprile 2018 sulla registrazione delle malattie tumorali (ORMT)

818.331 Verordnung vom 11. April 2018 über die Registrierung von Krebserkrankungen (Krebsregistrierungsverordnung, KRV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 20 Comunicazione da parte dell’UST delle cause del decesso

1 I registri cantonali dei tumori e il registro dei tumori pediatrici comunicano ogni anno entro la fine di febbraio all’UST il numero AVS dei pazienti deceduti l’anno precedente.

2 L’UST comunica ogni anno entro il 31 maggio al registro cantonale dei tumori competente e al registro dei tumori pediatrici il numero AVS e le cause del decesso, incluse diagnosi principale e secondaria, dei pazienti deceduti l’anno precedente. Esso allega alla documentazione il certificato di morte.

Art. 20 Bekanntgabe der Todesursachen durch das BFS

1 Die kantonalen Krebsregister und das Kinderkrebsregister geben dem BFS jeweils bis Ende Februar die AHV-Nummern der im Vorjahr verstorbenen Patientinnen und Patienten bekannt.

2 Das BFS gibt dem zuständigen kantonalen Krebsregister und dem Kinderkrebsregister jeweils bis 31. Mai die AHV-Nummern sowie die Todesursachen, einschliesslich Haupt- und Nebendiagnosen, der im Vorjahr verstorbenen Patientinnen und Patienten bekannt. Es legt die Todesbescheinigung bei.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.