818.101.24 Ordinanza 3 del 19 giugno 2020 sui provvedimenti per combattere il coronavirus (COVID-19) (Ordinanza 3 COVID-19)
818.101.24 Verordnung 3 vom 19. Juni 2020 über Massnahmen zur Bekämpfung des Coronavirus (Covid-19) (Covid-19-Verordnung 3)
Art. 12 Gruppo di lavoro interdipartimentale materiale medico
1 Il Gruppo di lavoro interdipartimentale materiale medico è costituito da rappresentanti di almeno le seguenti unità amministrative:
- a.
- UFSP;
- b.
- settore Agenti terapeutici dell’organizzazione dell’approvvigionamento economico del Paese;
- c.
- Istituto svizzero per gli agenti terapeutici (Swissmedic);
- d.
- Centrale nazionale d’allarme (CENAL);
- e.
- Organo di coordinamento sanitario (OCSAN) in rappresentanza della Gestione delle risorse della Confederazione (ResMaB);
- f.
- Farmacia dell’esercito;
- g.
- Servizio sanitario coordinato (SSC).
2 Il rappresentante del SSC dirige il Gruppo di lavoro.30
Art. 12 Interdepartementale Arbeitsgruppe medizinische Güter
1 Die Interdepartementale Arbeitsgruppe medizinische Güter besteht mindestens aus Vertretungen der folgenden Bundesstellen:
- a.
- BAG;
- b.
- Fachbereich Heilmittel der Organisation der wirtschaftlichen Landesversorgung;
- c.
- Schweizerisches Heilmittelinstitut (Swissmedic);
- d.
- Nationale Alarmzentrale (NAZ);
- e.
- Sanitätsdienstliches Koordinationsgremium (SANKO) in Vertretung des Ressourcenmanagements Bund (ResMaB);
- f.
- Armeeapotheke;
- g.
- Koordinierter Sanitätsdienst (KSD).
2 Die Vertreterin oder der Vertreter des KSD leitet die Arbeitsgruppe.30
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.