Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit

818.101 Legge federale del 28 settembre 2012 sulla lotta contro le malattie trasmissibili dell'essere umano (Legge sulle epidemie, LEp)

818.101 Bundesgesetz vom 28. September 2012 über die Bekämpfung übertragbarer Krankheiten des Menschen (Epidemiengesetz, EpG)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 45 Trasporto di merci

1 Il Consiglio federale può emanare disposizioni sul trasporto, l’importazione, l’esportazione e il transito di merci che possono essere portatrici di agenti patogeni. In particolare può:

a.
stabilire le esigenze relative ai provvedimenti protettivi nel trasporto di merci;
b.
prescrivere analisi su merci in relazione a determinati agenti patogeni;
c.
emanare limitazioni e divieti per il trasporto, l’importazione, l’esportazione e il transito di merci.

2 Può incaricare i Cantoni dell’esecuzione di singoli provvedimenti.

Art. 45 Warenverkehr

1 Der Bundesrat kann Vorschriften über den Transport und über die Ein-, Aus- und Durchfuhr von Waren erlassen, die Träger von Krankheitserregern sein können. Er kann insbesondere:

a.
die Anforderungen an die Schutzmassnahmen beim Transport von Waren festlegen;
b.
Untersuchungen von Waren auf bestimmte Krankheitserreger vorschreiben;
c.
Einschränkungen und Verbote für den Transport sowie für die Ein-, Aus- und Durchfuhr von Waren erlassen.

2 Er kann die Kantone beauftragen, einzelne Massnahmen durchzuführen.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.