Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit

817.190 Ordinanza del 16 dicembre 2016 concernente la macellazione e il controllo delle carni (OMCC)

817.190 Verordnung vom 16. Dezember 2016 über das Schlachten und die Fleischkontrolle (VSFK)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 30 Controllo

1 Durante il controllo delle carni, devono essere esaminate le carcasse e le parti per le quali è prescritto il controllo, al fine di accertare:

a.
alterazioni che possono mettere in pericolo la vita umana o conferiscono alla carne un aspetto ripugnante;
b.
malattie, in particolare epizoozie;
c.
materiale a rischio specificato non completamente rimosso;
d.
microrganismi patogeni, parassiti e agenti che causano putrefazione;
e.
sostanze estranee;
f.
insudiciamenti.

2 Il DFI disciplina l’esecuzione del controllo delle carni e le modalità di certificazione dell’idoneità al consumo.

Art. 30 Untersuchung

1 Bei der Fleischuntersuchung müssen die Schlachttierkörper und die vorgeschriebenen Teile im Hinblick auf die folgenden Feststellungen untersucht werden:

a.
Veränderungen, welche die menschliche Gesundheit gefährden können oder die ekelerregend sind;
b.
Krankheiten, insbesondere Tierseuchen;
c.
unvollständig entferntes spezifiziertes Risikomaterial;
d.
pathogene Mikroorganismen und Parasiten sowie Verderbniserreger;
e.
Fremdstoffe;
f.
Verunreinigungen.

2 Das EDI regelt die Durchführung der Fleischuntersuchung und die Art der Bestätigung der Genusstauglichkeit.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.