Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit

817.190 Ordinanza del 16 dicembre 2016 concernente la macellazione e il controllo delle carni (OMCC)

817.190 Verordnung vom 16. Dezember 2016 über das Schlachten und die Fleischkontrolle (VSFK)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 18 Trattamenti chimici e fisici

1 Gli animali, le carcasse e i prodotti della macellazione non possono subire un trattamento chimico o fisico prima del controllo delle carni. Sono ammessi:

a.
i metodi di stordimento conformi alla legislazione sulla protezione degli animali;
b.
l’elettrostimolazione delle carcasse;
c.
l’impiego di coadiuvanti tecnologici, disciplinati dal DFI ai sensi dell’articolo 24 ODerr31, per la scottatura dei suini e la spiumatura dei volatili;
d.
l’insufflazione di aria negli ovini e nei caprini per agevolare lo scuoiamento.

2 Sono fatti salvi i procedimenti disciplinati dal DFI ai sensi dell’articolo 29 ODerr.

Art. 18 Chemische und physikalische Behandlungen

1 Tiere, Schlachttierkörper und Schlachterzeugnisse dürfen vor der Fleischuntersuchung weder chemisch noch physikalisch behandelt werden. Zulässig sind:

a.
die Betäubungsverfahren nach der Tierschutzgesetzgebung;
b.
die Elektrostimulation der Schlachttierkörper;
c.
für das Brühen von Schweinen und Entfedern von Geflügel: die Verwendung von Verarbeitungshilfsstoffen, die gestützt auf Artikel 24 LGV30 vom EDI geregelt werden;
d.
das Aufblasen von Schafen und Ziegen zur Erleichterung des Enthäutens.

2 Vorbehalten bleiben die gestützt auf Artikel 29 LGV vom EDI geregelten Verfahren.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.