1 Se un campione non è contestato, l’autorità di esecuzione deve, su richiesta del proprietario della merce, rimborsare il valore d’acquisto del campione.
2 I campioni con un valore di acquisto inferiore a 10 franchi non sono rimborsati.
1 Wird eine Probe nicht beanstandet, so hat die Vollzugsbehörde auf Verlangen der Warenbesitzerin oder des Warenbesitzers den Ankaufswert der Probe zu vergüten.
2 Proben mit einem Ankaufswert unter 10 Franken werden nicht vergütet.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.