1 Le autorità di esecuzione possono confiscare le merci in transito che sono manifestamente nocive per la salute.
2 Gli articoli 27, 28 e 30 capoverso 1 lettere a e b e capoverso 2 si applicano per analogia al controllo al momento del transito.
1 Die Vollzugsbehörden können Waren, die offensichtlich gesundheitsschädlich sind, bei der Durchfuhr beschlagnahmen.
2 Die Artikel 27, 28 und 30 Absätze 1 Buchstaben a und b und 2 gelten für die Durchfuhrkontrolle sinngemäss.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.